Cum să încheie o scrisoare în limba spaniolă

Este posibil să trebuiască să scrieți o scrisoare în limba spaniolă pentru a vă întreba despre un loc de muncă, confirmați o rezervare hotel sau pur și simplu prindeți un prieten. Modul în care vă scrieți scrisoarea depinde de scopul scrisorii și care o va primi. În general, scrierea spaniolă este mai formală decât scrierea engleză. Pentru a încheia o scrisoare în limba spaniolă, scrieți o propoziție de închidere adecvată la sfârșitul corpului scrisorii dvs. Apoi adăugați un salut final înainte de numele dvs.

Pași

Metoda 1 din 3:
Terminând o scrisoare formală sau de afaceri
  1. Imagine intitulată sfârșitul unei scrisori în limba spaniolă 1
1. Lăsați destinatarul să știe că așteptăm cu nerăbdare să vă auziți de la ei. Quedo a La Espera de Su Respuesta mijloace "Aștept cu nerăbdare răspunsul dvs." Aceasta este o propoziție bună închidere pentru o scrisoare formală în care aveți nevoie de un răspuns de la destinatar.
  • De asemenea, puteți utiliza propoziția de închidere Espero su respuesta, care înseamnă "astept raspunsul tau."
  • Imagine intitulată End o scrisoare în etapa spaniolă 2
    2. Oferiți asistență sau informații suplimentare în propoziția de închidere. POR favorizează nici un Dude en contactrme si Necesita Más Información este o sentință formală care înseamnă "Vă rugăm să nu ezitați să mă contactați dacă aveți nevoie de informații suplimentare."
  • De asemenea, puteți folosi propoziția similară Calquier Cosa Estoy A Su Disposión, care înseamnă "Sunt disponibil dacă aveți întrebări."
  • Imagine intitulată End o scrisoare în limba spaniolă Pasul 3
    3. Mulțumesc destinatarului în propoziția dvs. de închidere. Utilizați expresia Gracias Por Su Asistencia Con este Asunto Dacă scopul scrisorii dvs. a fost să aducă o problemă la atenția destinatarului. Aceasta este o sentință formală care înseamnă "Vă mulțumim pentru asistența dvs. în această chestiune."
  • Pentru mai multe expresii specifice de recunoștință, utilizați Muchas Gracias Por Su Ayuda ("vă mulțumesc pentru ajutor") Or Muca Gracias Por Su Tiempo ("multumesc pentru timpul acordat").
  • Imagine intitulată End o scrisoare în limba spaniolă Pasul 4
    4. Utilizare ATENTATENTE sau cordialmente ca un salut final de bază. Aceste felicitări finale spaniole sunt similare cu "Cu sinceritate" sau "al dumneavoastră" in engleza. De asemenea, puteți spune MUY ATENTATENTE, care înseamnă "foarte sincer."
  • Saludos cordiales sau un saludo cordial sunt modalități mai formale de spus "Salutari cordiale." Acest salut final poate fi potrivit dacă scrieți la cineva mai în vârstă decât tine sau cineva într-o poziție de autoritate.
  • Fraza Le Saludo Atentamente mijloace "Am trimis cu atenție Salutări," și este considerabil mai formală decât celelalte opțiuni. Utilizați-l dacă scrieți la cineva într-o poziție de autoritate.
  • Cordialmente este de obicei considerat un salut final mai rece. Poate fi folosit dacă scrieți o scrisoare de plângere sau exprimarea nemulțumirii despre ceva. Cu toate acestea, este posibil să nu doriți să o utilizați pentru litere mai pozitive.
  • Imagine intitulată End o scrisoare în limba spaniolă Pasul 5
    5. Mulțumesc destinatarului în salutul dvs. final dacă nu ați făcut deja acest lucru. Este posibil să fi inclus un cuvânt de mulțumire în propoziția dvs. de închidere. Dacă nu ați făcut-o, un salut final, cum ar fi GRACIAS Y Saludos ("Mulțumesc și salutări") își exprimă recunoștința față de destinatar.
  • De asemenea, puteți scrie multísimas gracias, care înseamnă "mulțumesc foarte mult."
  • Metoda 2 din 3:
    Închiderea unei scrisori personale informale
    1. Imagine intitulată End o scrisoare în limba spaniolă Pasul 6
    1. Lăsați persoana să știe că așteptăm cu nerăbdare să audă de la ei. Dacă doriți ca persoana să vă scrie înapoi, închideți scrisoarea cu propoziția Espero Saber de Ti Pronto, care înseamnă "Aștept cu nerăbdare să vă aud de curând."
    • De asemenea, puteți utiliza expresia Escríbeme Pronto, care înseamnă pur și simplu "scrie-mi curand."
    • Dacă doriți doar să auziți din partea persoanei când au informații suplimentare sau știri despre ceva, puteți scrie Escríbeme Cuando Tengas Más Información, o sentință care înseamnă "Trimiteți-mi știri, când știți ceva mai mult."
  • Imagine intitulată sfârșitul unei scrisori în limba spaniolă 7
    2. Trimiteți felicitări altora decât destinatarul. Uneori doriți să recunoașteți pe altcineva aproape de destinatarul scrisorii, cum ar fi un partener, soț / soție sau un prieten apropiat. Face acest lucru prin scris Saluda a maria de mi parte, care înseamnă "Salut lui Maria pentru mine." Înlocuiți numele "Maria" pentru numele propriului tău prieten sau iubit unul.
  • Pentru prietenii apropiați sau membrii familiei, ați putea spune, de asemenea Envía Cariños A Maria Y Diles Cuannto Los Extraño, o sentință care înseamnă "Dă-mi dragostea lui Maria și le spun cât de mult mi-e dor de ei."
  • Dacă există cineva în viața voastră a căror felicitări doriți să treceți, puteți folosi fraza Maria te envía multos cariños, care înseamnă "Maria trimite dragostea ei."
  • Imagine intitulată End o scrisoare în spaniolă Pasul 8
    3. Utilizați un salut final prietenos, cum ar fi Cariños, înainte de semnătura dvs. Urarea Cariños mijloace "cele mai bune gânduri" sau "Salutari," și este un salut informal comun folosit între prieteni, familie și colegi.
  • De asemenea, puteți utiliza salutul final Mis Mejores Deseos, care înseamnă "toate cele bune."
  • Dacă nu sunteți extrem de aproape de destinatarul scrisorii, ați putea utiliza un saludo sau saludos. Aceste felicitări finale înseamnă pur și simplu "Salutari" sau "noroc."
  • Imagine intitulată End o scrisoare în limba spaniolă Pasul 9
    4. Alegeți un salut mai afectuos dacă sunteți aproape de destinatar. Dacă scrieți la un prieten apropiat sau membru al familiei, un salut ca Cariños ar putea părea rece. Există mai multe felicitări finale afectuoase pe care le puteți utiliza în schimb, cum ar fi besos y abrazos ("imbratisari si sarutari").
  • Există numeroase modalități de a exprima afecțiunea folosind cuvinte similare. De exemplu, ați putea spune un abrazo ("o imbratisare"), Un Fuerte Abrazo ("o îmbrățișare mare"), ONU BESO ("un sarut"), sau Besos ("sărutări").
  • Dacă vrei să spui "cu dragoste," utilizați expresia con amor. De asemenea, puteți utiliza con cariño, care înseamnă "cu drag."
  • Metoda 3 din 3:
    Setarea tonului scrisorii dvs
    1. Imagine intitulată End o scrisoare în limba spaniolă Pasul 10
    1. Scrieți mai mult mai formal dacă destinatarul este într-o poziție de autoritate. Utilizați pronumele formale de a doua persoană USDTED (sau USTEDES, Dacă scrisoarea dvs. este adresată mai multor persoane) atunci când scrieți la cineva mai în vârstă decât dvs. sau cine este responsabil de ceva.
    • Dacă faceți o cerere sau căutați o confirmare a ceva, ați folosi aproape întotdeauna limba formală. De exemplu, dacă scrieți o scrisoare pentru a confirma rezervările hotelului, scrieți formal.
  • Imagine intitulată End o scrisoare în limba spaniolă Pasul 11
    2. Luați un ton informal dacă cunoașteți bine beneficiarul. Dacă scrieți la cineva mai tânăr decât dvs. sau la un prieten apropiat sau un membru al familiei, veți folosi de obicei discursul informal. Adresați-le cu pronumele celei de-a doua persoane .
  • Dacă scrisoarea dvs. este adresată mai multor persoane, utilizați pronumele pluralului al doilea USTEDES - Dacă nu scrieți cuiva în Spania. Spaniolii folosesc un pronume plural informal al doilea, Vosotros.
  • Poate doriți să păstrați un ton formal dacă destinatarul este semnificativ mai în vârstă decât dvs., chiar dacă le cunoașteți bine. De exemplu, dacă ați scris o scrisoare bunicii dvs., probabil ați folosi USDTED Decat În scrisoarea dvs., chiar dacă ați fi foarte aproape de ea. Ea este mai în vârstă, iar pronumele formale indică respect.
  • Imagine intitulată End o scrisoare în etapa spaniolă 12
    3. Păstrați scrisorile de afaceri curte și profesionale. Un ton mai formal este potrivit pentru scrisorile de afaceri, chiar dacă scrieți la un coleg prietenos. Dacă scrisoarea are un scop de afaceri, poate fi împărtășită cu ceilalți pe care nu o cunoașteți sau păstrați în înregistrări de afaceri.
  • Păstrați întrebări personale sau informații dintr-o scrisoare de afaceri. De exemplu, dacă scrieți unui co-lucrător sunteți prieteni cu privire la o problemă legată de muncă, nu le-ați întreba despre planurile lor pentru ziua viitoare.
  • Imagine intitulată sfârșitul unei scrisori în limba spaniolă 13
    4. Ajustați tonul pentru a reflecta familiaritatea cu destinatarul. Dacă scrieți o scrisoare personală, puteți utiliza mai mult limbaj mai casual și afectuos - chiar dacă utilizați pronume formale. Cu toate acestea, în cazul în care persoana pe care o scrie este un străin, de obicei vă abțineți de la cauzal sau afectuos.
  • În timp ce cuvintele specifice sunt diferite, același concept se aplică în limba engleză. Nu ați scrie o scrisoare unei companii care să ceară o slujbă și să o semneze "cu dragoste." De asemenea, atunci când se termină o scrisoare în limba spaniolă, alegeți o închidere care cade în linie cu scopul scrisorii dvs. și familiarității cu destinatarul.
  • Imagine intitulată End o scrisoare în limba spaniolă Pasul 14
    5. Utilizați un ton mai formal ori de câte ori aveți îndoieli. Spaniolă este, în general, o limbă mai formală decât limba engleză. Dacă nu puteți decide ce ton de utilizat, Err pe partea formalității. Nimeni nu vă va vina pentru a scrie prea formal. Cu toate acestea, o scrisoare prea casual ar putea trimite impresia greșită.
  • De exemplu, dacă ați folosit pronumele Într-o scrisoare de intenție pentru a aplica pentru un loc de muncă, probabil că nu ați fi chemat pentru un interviu - chiar dacă ați fost foarte calificat pentru această poziție.
  • sfaturi

    Salutări de închidere poate fi în prima sau a treia persoană. Dacă utilizați prima persoană, plasați o perioadă la sfârșitul salutelui de închidere. Felicitările de închidere în a treia persoană ar trebui urmată de o virgulă.
  • Asigurați-vă că ați verificat cu atenție scrisoarea dvs. înainte de ao trimite. Dacă nu sunteți încrezători în capacitatea dvs. de a scrie în limba spaniolă, aveți pe cineva care este fluent în limba Citiți mai întâi.
  • Partajați pe rețeaua socială:
    Similar